home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 February / PCWorld_2007-02_cd.bin / domacnost a kancelar / pspad / pspad452inst_cz.exe / {app} / Lang / Slovensky.ini < prev   
INI File  |  2006-10-31  |  47KB  |  1,158 lines

  1. ; Slovak localization for PSPad text editor $Revision: 1.39 $
  2. ; Translation: Mgr. Jan Skokßnek, http://www.kivi.sk
  3. ; http://www.pspad.com, mailto:support@pspad.com
  4. [Author]
  5. Name=Mgr. Jan Skokßnek
  6. E-mail=mlist@seznam.cz
  7. WWW=http://www.kivi.sk
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=238
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aRedo_Caption=Odvolaj z&ruÜenie
  15. aRedo_Hint=Odvolß zruÜenie poslednej zmeny
  16. aOpen_Caption=&Otvor...
  17. aOpen_Hint=Otvorφ s·bor
  18. aUndo_Caption=&ZruÜ
  19. aUndo_Hint=ZruÜφ naposledy vykonan· operßciu. Mo₧no zruÜi¥ a₧ 1024 posledn²ch ·konov
  20. aCut_Caption=&Vystrihni
  21. aCut_Hint=Vystrihne vyznaΦen² text a vlo₧φ ho do schrßnky
  22. aExit_Caption=&Koniec
  23. aExit_Hint=UkonΦenie programu
  24. aCopy_Caption=&Kopφruj
  25. aCopy_Hint=Skopφruje vyznaΦen² text do schrßnky
  26. aPaste_Caption=V&lo₧
  27. aPaste_Hint=Vlo₧φ text zo schrßnky na pozφciu kurzora
  28. aSave_Caption=&Ulo₧
  29. aSave_Hint=Ulo₧ aktußlne otvoren² s·bor
  30. aSaveAs_Caption=Ulo₧ &ako...
  31. aSaveAs_Hint=Ulo₧ aktußlne otvoren² s·bor pod in²m menom
  32. aNew_Caption=&Nov²
  33. aNew_Hint=Otvor nov² s·bor
  34. aPrint_Caption=&TlaΦ
  35. aPrint_Hint=VytlaΦ otvoren² s·bor
  36. aPrintSetup_Caption=Nastavenie tlaΦiarne...
  37. aDelete_Caption=&Vyma₧
  38. aDelete_Hint=Vyma₧e vyznaΦen² text
  39. aInserFile_Caption=V&lo₧ z inΘho s·boru...
  40. aInserFile_Hint=Vlo₧φ obsah inΘho s·boru na pozφciu kurzora
  41. aSelectAll_Caption=O&znaΦ vÜetko
  42. aSelectAll_Hint=VyznaΦφ text celΘho s·boru
  43. aFind_Caption=&H╛adaj...
  44. aFind_Hint=H╛adanie re¥azca v texte
  45. aFindNext_Caption=H╛adaj &∩alej
  46. aFindNext_Hint=Vyh╛adß dalÜφ v²skyt re¥azca v texte
  47. aReplace_Caption=Na&hra∩...
  48. aReplace_Hint=Nahradφ zadan² re¥azec znakov in²m
  49. aLineNum_Caption=╚φs&la riadkov
  50. aLineNum_Hint=Zobrazφ alebo skryje Φφsla riadkov
  51. aSyntax_Caption=&Syntax
  52. aSyntax_Hint=Zapne alebo vypne zv²raz≥ovanie syntaxe
  53. aFont_Caption=&Pφsmo...
  54. aFont_Hint=Zmena pφsma
  55. aExport_Caption=&Export...
  56. aExport_Hint=Vyexportuje text do formßtu RTF alebo HTML
  57. aExpClipRTF_Caption=Export do schrßnky v &RTF
  58. aExpClipRTF_Hint=Vyexportuje s·bor alebo vyznaΦen² text do schrßnky vo formßte RTF
  59. aSyntaxChange_Caption=Zme≥ syntax...
  60. aSyntaxChange_Hint=Zmenφ zv²raz≥ovanie syntaxe na in² formßt
  61. aAbout_Caption=&O programe...
  62. aAbout_Hint=Zobrazφ informßcie o programe
  63. aReOpen_Caption=OpΣtovne ot&vor
  64. aReOpen_Hint=Znovu naΦφta u₧ otvoren² s·bor
  65. aRegistr_Caption=Nastavenie programu...
  66. aRegistr_Hint=Otvorφ dial≤govΘ okno s nastaveniami programu
  67. aExpClipHTML_Caption=Export do schrßnky v &HTML
  68. aExpClipHTML_Hint=Vyexportuje s·bor alebo vybran² text do schrßnky vo formßte HTML
  69. aWordWrap_Caption=&Zalom riadky
  70. aWordWrap_Hint=Zalomφ riadky dlhÜie, ako Üφrka strany
  71. aGotoLine_Caption=Cho∩ na riadok...
  72. aGotoLine_Hint=Skok na zadan² riadok v s·bore
  73. aASCII_Caption=Tabu╛ka &ASCII...
  74. aASCII_Hint=Zobrazφ tabu╛ku ASCII
  75. aLowerCase_Caption=Na &malΘ pφsmenß
  76. aLowerCase_Hint=Zmenφ pφsmenß vo vyznaΦenom texte alebo v celom s·bore na malΘ
  77. aUpperCase_Caption=Na &ve╛kΘ pφsmenß
  78. aUpperCase_Hint=Zmenφ pφsmenß vo vyznaΦenom texte alebo v celom s·bore na ve╛kΘ
  79. aCapitalize_Caption=PrvΘ &pφsmenß ve╛kΘ
  80. aCapitalize_Hint=Vo vyznaΦenom texte alebo v celom s·bore zmenφ prvΘ pφsmenß vÜetk²ch slov na ve╛kΘ, ostatnΘ na malΘ.
  81. aWWW_Caption=&Domovskß strßnka programu
  82. aWWW_Hint=Pripojφ sa na domovskΘ strßnky programu, na ktor²ch m⌠₧ete zφska¥ najvnovÜiu verziu programu PSPad.
  83. aHTMLReformat_Caption=Preformßtuj &HTML k≤d
  84. aHTMLReformat_Hint=Spreh╛adnφ HTML k≤d
  85. aUnQuote_Caption=Z vyznaΦenΘho textu &odstrß≥ znak citßcie
  86. aUnQuote_Hint=Vo vybranom texte odstrßni zo zaΦiatkov riadkov znak ">"
  87. aHTMLCompress_Caption=S&komprimuj HTML k≤d
  88. aHTMLCompress_Hint=ZmenÜφ ve╛kos¥ HTML k≤du bez d⌠sledkov na jeho funkΦnosti
  89. aShellOpen_Caption=&Otvor v programe
  90. aShellOpen_Hint=Otvorφ zobrazen² s·bor v externom programe
  91. aPrintPrev_Caption=&Nßh╛ad pred tlaΦou
  92. aPrintPrev_Hint=Ukß₧e, ako bude vyzera¥ s·bor po vytlaΦenφ
  93. aAllToASCII_Caption=Odstrß≥ &diakritiku
  94. aAllToASCII_Hint=Odstrßni diakritickΘ znamienka
  95. aClose_Caption=&Zatvor
  96. aClose_Hint=Zatvorφ aktußlny s·bor
  97. aSelectNext_Caption=╧alÜie okno
  98. aSelectNext_Hint=Prechod do ∩alÜieho otvorenΘho s·boru
  99. aSelectPrew_Caption=Predchßdzaj·ce okno
  100. aSelectPrew_Hint=Prechod do predchßdzaj·ceho s·boru
  101. aSysEdit_Caption=&SystΘmovΘ s·bory
  102. aSysEdit_Hint=Editßcia s·borov Autoexec.BAT, Config.SYS, System.INI a Win.INI
  103. aIncSearch_Caption=H╛adaj s &prφrastkom
  104. aIncSearch_Hint=Vyh╛adßvanie pomocou postupne zadßvanΘho re¥azca
  105. aGUID_Caption=Identifikßtor GUID
  106. aGUID_Hint=Na pozφciu kurzora vlo₧φ identifikßtor GUID
  107. aDateTime_Caption=Vlo₧ dßtum a Φas
  108. aDateTime_Hint=Na poziciu kurzora vlo₧φ dßtum a Φas
  109. aDateTimeDialog_Caption=Nastavenie formßtu dßtumu a Φasu...
  110. aFindPrev_Caption=H╛adaj &predchßdzaj·ce
  111. aFindPrev_Hint=H╛ada¥ predchßdzaj·ci v²skyt zadanΘho v²razu
  112. aBlockToTemplate_Caption=è&abl≤na z vyznaΦenΘho textu
  113. aBlockToTemplate_Hint=Vytvorφ Üabl≤nu z vyznaΦenΘho textu
  114. aSaveAll_Caption=Ulo₧ vÜetko
  115. aSaveAll_Hint=Ulo₧φ zmeny vo vÜetk²ch odvoren²ch s·boroch
  116. aCloseAll_Caption=Zatvor vÜetko
  117. aCloseAll_Hint=Zatvorφ vÜetky otvorenΘ s·bory
  118. aIndent_Caption=&Zv∞tÜi odsadenie
  119. aIndent_Hint=ZvetÜφ odsadenie vyznaΦenΘho textu
  120. aUnIndent_Caption=Z&menÜi odsadenie
  121. aUnIndent_Hint=ZmenÜφ odsadenie vyznaΦenΘho textu
  122. aSendToDisk_Caption=Na disketu A:
  123. aSendToDisk_Hint=Otvoren² s·bor ulo₧φ priamo na disketu A:
  124. aMailContents_Caption=Ako obsah e-mailu
  125. aMailContents_Hint=Z otvorenΘho s·boru vytvorφ text poÜty
  126. aMailFile_Caption=Ako prφlohu e-mailu
  127. aMailFile_Hint=Otvoren² s·bor odoÜle ako prφlohu e-mailu
  128. aRemoveBlankLines_Caption=Odstrß≥ prßzdne riadky
  129. aTagToLowercase_Caption=Tagy mal²mi pφsmenami
  130. aTagToUpperCase_Caption=Tagy ve╛k²mi pφsmenami
  131. aTagToLowercase_Hint=Pφsmo v HTML tagoch zmenφ na malΘ pφsmenß
  132. aTagToUpperCase_Hint=Pφsmo v HTML tagoch zmenφ na ve╛kΘ pφsmenß
  133. aRemoveTags_Caption=Odstrß≥ tagy
  134. aRemovetags_Hint=Vytvorφ nov² TXT s·bor obsahuj·ci iba text bez tagov
  135. aColorSelect_Caption=V²ber farby
  136. aColorSelect_Hint=Otvorφ dial≤govΘ okno v²beru farby
  137. aSort_Caption=Zora∩...
  138. aPageSetup_Caption=Nastavenie strany...
  139. aShowSpecChar_Caption=NetlaΦite╛nΘ znaky
  140. aShowSpecChar_Hint=Zobrazφ/skryje znaky medzier, ukonΦenia riadkov...
  141. aRemoveSpaces_Caption=Odstrß≥ nadbytoΦnΘ mezery...
  142. aRemoveSpaces_Hint=Otvorφ dial≤govΘ okno odstra≥ovania prebytoΦn²ch medzier
  143. aSetMain_Caption=Hlavn² s·bor
  144. aInsertText_Caption=Vlo₧ text do riadkov...
  145. aRollBar_Caption=Pravφtko
  146. aReadOnly_Caption=Iba na Φφtanie
  147. aReadOnly_Hint=Zamkne s·bor iba na Φφtanie
  148. aMakroPlay_Caption=Spus¥ makro
  149. aMakroPlay_Hint=Vykonß zaznamenanΘ makro
  150. aMakroRecord_Caption=Zßznam makra
  151. aMakroRecord_Hint=Zahßj/ukonΦi zßznam makra
  152. aProjNew_Caption=Nov² projekt
  153. aProjNew_Hint=Otvor nov² projekt
  154. aProjSave_Caption=Ulo₧ projekt
  155. aProjSave_Hint=Ulo₧enie otvorenΘho projektu
  156. aProjShow_Caption=Projekt
  157. aProjShow_Hint=Zobrazφ/kryje strom projektov
  158. aProjOpen_Caption=Otvor projekt
  159. aProjOpen_Hint=Otvorφ existuj·ci projekt
  160. aAddFolder_Caption=Nov² prieΦinok
  161. aAddFolder_Hint=Vytvorenie novΘho prieΦinka
  162. aDelFolder_Caption=Odstrß≥ prieΦinok
  163. aDelFolder_Hint=Vyma₧e prieΦinok
  164. aAddFile_Caption=Pridaj do projektu
  165. aAddFile_Hint=Pridß aktußlny s·bor do projektu
  166. aRemoveFile_Caption=Odstrß≥ z projektu
  167. aRemoveFile_Hint=Odstrßni s·bor z projektu
  168. aProjFolderOpen_Caption=Otvor s·bory v prieΦinku
  169. aProjFolderClose_Caption=Zatvor s·bory v prieΦinku
  170. aProjMainFile_Caption=Hlavn² s·bor projektu
  171. aFilesSearch_Caption=H╛adaj v s·boroch
  172. aFilesSearch_Hint=H╛adanie/zßmena textu v s·boroch
  173. aMarkList_Caption=Zoznam zßlo₧iek
  174. aMarkList_Hint=Zobrazφ zoznam zßlo₧iek
  175. aHLSett_Caption=Nastavenie zv²raz≥ovaΦov...
  176. aUserHL_Caption=Vlastn² zv²raz≥ovaΦ...
  177. aCompile_Caption=Kompiluj
  178. aCompile_Hint=Spustφ extern² kompilßtor
  179. aLogWindow_Caption=Zobraz/Skry LOG
  180. aAddFilesToFolder_Caption=Pridaj s·bory...
  181. aInvertCase_Caption=Inverzne
  182. aStayOnTop_Caption=V₧dy hore
  183. aStayOnTop_Hint=V₧dy hore
  184. aHexView_Caption=Hexadecimßlne
  185. aOpenHex_Caption=Otvor v &HEXA editore
  186. aReformat_Caption=Preformßtova¥ text
  187. aReformat_Hint=Preformßtuje vyznaΦen² text pod╛a zadanΘho okraja
  188. aTabToSpaces_Caption=Tabulßtory na medzery
  189. aTabToSpaces_Hint=Nahradφ vÜetky tabulßtory medzerami
  190. aSaveSameTime_Caption=Ulo₧ bez zmeny Φasu
  191. aComment_Caption=Pridaj komentßr
  192. aClipMon_Caption=Monitoruj schrßnku
  193. aHTMLSelTag_Caption=OznaΦ TAG
  194. aCodeFormat_Caption=Formßtuj k≤d...
  195. aBugReport_Caption=Ohlßsi¥ chybu
  196. aBaseCalc_Caption=PrepoΦet Φφseln²ch s·stav...
  197. aFindWord_Caption=╧alÜφ v²skyt slova pod kurzorom
  198. aFindPrevWord_Caption=Predchßdzaj·cφ v²skyt slova pod kurzorom
  199. aOpenCopy_Caption=Otvor pod menom
  200. aHTMLPrev_Caption=Nßh╛ad HTML strßnky
  201. aAutoRefresh_Caption=AutomatickΘ znovunaΦφtanie
  202. aMatchBracket_Caption=Zßtvorka do pßru
  203. aMatchBracket_Hint=Nßjs¥ druh· zßtvorku z pßru
  204. aSelMatchBracket_caption=OznaΦ text medzi zßtvorkami
  205. aHtmlCheck_Caption=Kontrola HTML
  206. aRTFImport_Caption=Import z RTF
  207. aDiffFile_Caption=Porovnaj s in²m s·borom...
  208. aDiffSame_Caption=Porovnaj s ulo₧en²m obsahom s·boru
  209. aSpell_Caption=Kontrola pravopisu
  210. aSpell_Hint=Kontrola pravopisu
  211. aSpellCheck_Caption=Pravopis
  212. aAddDiacritic_Caption=Dopl≥ diaktritiku
  213. aCodeExplorer_Caption=Prieskumnφk k≤du
  214. aProjSettings_Caption=Nastavenie projektu
  215. aSortFiles_Caption=Zora∩ pod╛a nßzvu
  216. aShowControlBar_Caption=Zobraz/skry panel
  217. aBlockLeft_Caption=Zarovnaj v╛avo
  218. aBlockRight_Caption=Zarovnaj doprava
  219. aBlockCenter_Caption=Zarovnaj na stred
  220. aSpellSett_Caption=Nastavenie pravopisu...
  221. aWindCascade_Caption=Kaskßda
  222. aWindTileHoriz_Caption=Pod sebou
  223. aWindTileVert_Caption=Ved╛a seba
  224. aDiffGoto_Caption=Zobraz zdroj
  225. aSelString_Caption=VyznaΦ re¥azec
  226. aSaveBlock_Caption=Ulo₧ vyznaΦen² text ako...
  227. aOpenSame_Caption=Otvor k≤piu
  228. aOpenWWWFile_Caption=Otvor s·bor z internetu...
  229. aSwitchLog_Caption=Prechod editor/LOG
  230. aProjInfo_Caption=Informßcie o projekte
  231. aProjInfo_Hint=Informßcie o projekte
  232. aAutoCompl_Caption=AutomatickΘ dokonΦovanie
  233. aWindTile_Caption=Dla₧dice
  234. aBlockSelect_Caption=VyznaΦenie textu
  235. aExitEsc_Caption=UkonΦenie pomocou ESC
  236. aSetMark_Caption=Nastavi¥ zßlo₧ku
  237. aDelMark_Caption=ZruÜi¥ zßlo₧ku
  238. aDelMarks_Caption=ZruÜi¥ vÜetky zßlo₧ky
  239. aMarkUp_Caption=PredoÜlß zßlo₧ka
  240. aMarkDown_Caption=Nasleduj·ca zßlo₧ka
  241. aHTMLPrev_Hint=Ukß₧e vzh╛ad HTML strßnky v internom prezeraΦi
  242. aPasteHTML_Caption=Vlo₧i¥ ako HTML
  243. aCopyLine_Caption=Skopφruj riadok
  244. aBlockAlign_Caption=Zarovnaj obojstranne
  245. aPasteNoMove_Caption=Vlo₧it a nepresun·¥ kurzor
  246. aExpClipTeX_Caption=Export do schrßnky v &TeX
  247. aResolveColor_Caption=Ukß₧ farbu
  248. aBlockSum_Caption=V²poΦty vo vyznaΦenom texte
  249. aMacroMgr_Caption=Makro mana₧Θr
  250. aProjFromDir_Caption=Projekt z prieΦinka
  251. aVars_Caption=U₧φvate╛skΘ premennΘ
  252. aCSVImport_Caption=Import z CSV
  253. aTopStyle_Hint=Editova¥ CSS s·bor alebo vyznaΦen² text v TopStyle
  254. aTextToHTML_Caption=Text na HTML
  255. aToJScript_Caption=V²ber na JavaScript
  256. aGoogleSearch_Caption=Hlada¥ na Google...
  257. aSaveToFTP_Caption=Ulo₧i¥ na FTP
  258. aUserConvertors_Caption=Konvertory...
  259. aRemoveRedundantBlank_Caption=Odstrß≥ nadbytoΦnΘ prßzdne riadky
  260. aExpClipXHTML_Caption=Export do schrßnky v &XHTML
  261. aCSSToStructure_Caption=Preformßtova¥ Ütrukturovan² CSS
  262. aCSSToInLine_Caption=Preformßtova¥ riadkov² CSS
  263. aShowOEM_Caption=Ukß₧ znaky MS DOS
  264. aInfo_Caption=Informßcie o s·bore
  265. aMoveAs_Caption=Presu≥ ako...
  266. aReformat2_Caption=Preformßtova¥ (odsek=krßtky riadok)
  267. aReformat2_Hint=Preformßtuje vyznaΦen² text pod╛a zadanΘho okraja. Za koniec odseku sa pova₧uje krßtky riadok.
  268. aOpenSelected_Caption=Otvor z vyznaΦenΘho textu
  269. aOpenSelected_Hint=Otvorφ s·bor, ktorΘho nßzov je urΦen² vyznaΦen²m textom.
  270. aCMDWindow_Caption=Prφkazov² riadok
  271. aClipShow_Caption=Zoznam Üabl≤n
  272. aCLipRun_Caption=Spusti¥ Üabl≤nu
  273. aDropper_Caption=Kvapkadlo
  274. aDropper_Hint=Zoberie vzorku farby z bodu obrazovky
  275. aJoinLine_Caption=Spoj riadky
  276. aJoinLine_Hint=Spojφ vyznaΦenΘ riadky do jednΘho
  277. aHexToDec_Caption=Hexadecimßlna -> Desiatkovß
  278. aDecToHex_Caption=Desiatkovß -> Hexadecimßlna
  279. aMD5Gen_Caption=OdtlaΦok MD5
  280. aSentensize_Caption=Ve╛kΘ pφsmeno na zaΦiatku viet
  281. aToPHP_Caption=V²ber na PHP premenn·
  282. aEvalExpression_Caption=Vyhodnotenie v²razu
  283. aProjAddOpen_Caption=Pridaj otvorenΘ s·bory
  284. aProjAddOpen_Hint=Pridß do projektu vÜetky otev°enΘ s·bory
  285. aLastUserConvertor_Caption=Pou₧i zvolen² konvertor
  286. aRepeatLastAction_Caption=Opakuj posledn² prφkaz
  287. aLangHelp_Caption=Pomocnφk zv²raz≥ovaΦa
  288. aWindSplitVert_Caption=Rozdeli¥ vertikßlne
  289. aWindSplitHoriz_Caption=Rozdeli¥ horizontßlne
  290. aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum generßtor
  291. aSaveAsPlugin_Caption=Ulo₧i¥ pomocou plugina...
  292. aSwapLineBellow_Caption=Zameni¥ s ni₧Üφm riadkom
  293. aSwapLineAbove_Caption=Zameni¥ s vyÜÜφm riadkom
  294.  
  295. [Main Menu]
  296. mFile_Caption=&S·bor
  297. mShellOpen_Caption=Otvor v programe
  298. mOpenRecent_Caption=Otvor inak/Doteraz otvorenΘ
  299. mEdit_Caption=┌&pravy
  300. mInsertSpecial_Caption=Vlo₧ inak
  301. mView_Caption=&Ukß₧
  302. mFormat_Caption=&Formßt
  303. mCharCase_Caption=Ve╛kos¥ pφsmen
  304. mCPAUTO_Caption=Automatickß detekcia CP
  305. mCP1250_Caption=Windows (CP1250)
  306. mCP852_Caption=Latin II (CP852)
  307. mCP895_Caption=Kamenick²ch (CP895)
  308. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  309. mTools_Caption=&Nßstroje
  310. mEditTemplate_Caption=┌prava Üabl≤n
  311. mHTML_Caption=HTML
  312. mHelp_Caption=Po&mocnφk
  313. mHelpContents_Caption=Pomocnφk programu PSPad
  314. mHelpFAQ_Caption=╚asto opakovanΘ otßzky
  315. mHelpChanges_Caption=Popis zmien
  316. mWindow_Caption=&Okno
  317. mUserShortCut_Caption=KlßvesovΘ skratky
  318. mPanels_Caption=Panely nßstrojov
  319. mEditPanel_Caption=┌pravy
  320. mMainPanel_Caption=Hlavn² panel
  321. mViewPanel_Caption=Vzh╛ad
  322. mProjPanel_Caption=Projekt
  323. mControlPanel_Caption=Sp·Ü¥anie
  324. mAllPanels_Caption=VÜetky panely
  325. mNoPanels_Caption=Äiadny panel
  326. mActLine_Caption=Zv²razni aktußlny riadok
  327. mLineOperation_Caption=Operßcie s riadkami
  328. mSetBookMark_Caption=Vytvor zßlo₧ku
  329. mGotoBookMark_Caption=Cho∩ na zßlo₧ku
  330. mFind_Caption=Vyh╛adßvanie
  331. mBlockKind_Caption=Typ vyznaΦenia textu (oznaΦenia bloku)
  332. mBlockCol_Caption=Stσpcov²
  333. mBlockNormal_Caption=Normßlny
  334. mBlockLine_Caption=Riadkov²
  335. mProject_Caption=Projekty
  336. mMacro_Caption=Makro
  337. mTextDiff_Caption=Porovanie obsahu s·boru
  338. mProjNormOpen_Caption=Otvor ako text
  339. mProjShellOpen_Caption=Otvor v Ütandardnom programe
  340. mRename_Caption=Premenova¥
  341. mTrayRestore_Caption=Obnov predoÜl² stav
  342. mTrayRestoreEmpty_Caption=Obnovi¥ prßzdny
  343. mHTMLPrev2_Caption=Nßh╛ad HTML z web servera
  344. mLockIt_Caption=Synchronizova¥ posuv
  345. mWWWVersion_Caption=Zisti¥ verziu na internete
  346. mBlockFormat_Caption=Formßtovanie vyznaΦenΘho textu
  347. tsFileFind_Caption=V²sledok h╛adania v s·boroch
  348. tsSearch_Caption=V²sledok h╛adania
  349. mHTMLConv_Caption=Konverzie
  350. mCopyFileName_Caption=Nßzov s·boru do schrßnky
  351. lSQLDialect_Caption=SQL dialekt:
  352. mExport_Caption=Export
  353. mHelpOnline_Caption=Pomocnφci na internete
  354. mForum_Caption=F≤rum PSPad na internete
  355. mSettings_Caption=Nastavenie
  356. tbFSExpand_Hint=Rozba╛ vÜetko
  357. tbFSCollapse_Hint=Zaba╛ vÜetko
  358. tbfsOpen_Hint=Otvor vÜetky s·bory
  359. tbfsList_Hint=Prenes v²sledky do novΘho s·boru
  360. mSpecConvert_Caption=èpecißlne konvertory
  361. tbFTPListLog_Hint=Prφkaz LIST do logu
  362. tbFTPMailLog_Hint=OdoÜli FTP LOG mailom
  363. mToolsOnline_Caption=Nßstroje na internete
  364. mNoSuggest_Caption=(bez nßvrhov)
  365. mProjSysmenu_Caption=SystΘmovΘ menu
  366. mCloseLeft_Caption=Zatvor z╛ava
  367. mCloseRight_Caption=Zatvor sprava
  368. mCloseNonActive_Caption=Zatvor vÜetky okrem aktußlneho
  369. mSaveWindowPos_Caption=ZapamΣta¥ polohu hlavnΘho okna
  370. mScripts_Caption=Skrip&ty
  371. mScriptsRecompile_Caption=Rekompilßcia skriptov
  372.  
  373. [General Strings]
  374. rs_AllFiles=VÜetky s·bory
  375. rs_Syntax=Syntax:
  376. rs_SaveFileChangesQuestion=Ulo₧i¥ zmeny v s·bore?
  377. rs_ReplaceStringQuestion=Zameni¥ nßjden² re¥azec?
  378. rs_CannotOpenFile=S·bor %s nemo₧no otvori¥
  379. rs_FileWasChangedQuestion=S·bor bol zmenen². NaΦφta¥ jeho aktußlny obsah?
  380. rs_LastOpenFileNotFound=NenaÜiel som nietorΘ s·bory, otvorenΘ pri poslednom pou₧φvanφ programu:
  381. rs_FillTemplateName=Vypl≥te nßzov Üabl≤ny
  382. rs_FillTemplateHint=Vypl≥te popis Üabl≤ny
  383. rs_FillTemplateContents=Obsah Üabl≤ny nem⌠₧e by¥ prßzdny
  384. rs_Error=Chyba
  385. rs_Question=Otßzka
  386. rs_Warning=Varovanie
  387. rs_Exclamation=Upozornenie
  388. rs_NewFile=Nov² s·bor.TXT
  389. rs_Changed=ZmenenΘ
  390. rs_OverWrite=Prepisovanie
  391. rs_Insert=Vkladanie
  392. rs_ExportAs=Exportova¥ ako
  393. rs_FileWillBeExportAs="%s" bude vyexportovan² ako %s
  394. rs_CodePage=K≤dovanie:
  395. rs_WinExec_NoResources=Nedostatok pamΣti alebo in²ch prostriedkov na spustenie externΘho programu
  396. rs_WinExec_BadFormat=Extern² program nie je aplikßciou pre Windows
  397. rs_WinExec_FileNotFound=NenaÜiel som extern² program
  398. rs_WinExec_PathNotFound=Cesta k externΘmu programu nie je sprßvna
  399. rs_WinExec_ExecError=Chyba pri sp·Ü¥anφ externΘho programu
  400. rs_WinExec_BadCommandFormat=Chybn² formßt prφkazovΘho riadka pri sp·Ü¥anφ externΘho programu
  401. rs_SystemFolders=Nepodarilo sa urΦi¥ miesto systΘmov²ch prieΦinkov
  402. rs_Programs=Programy
  403. rs_Page=Strana:
  404. rs_Char=Znak
  405. rs_ASCIITable=Tabu╛ka ASCII
  406. rs_ASCIITitleLine=Tabu╛ka ASCII     k≤dovß strßnka Windows 1250      vytlaΦenΘ programom PSPad
  407. rs_Replace=Zameni¥
  408. rs_Find=Vyh╛ada¥
  409. rs_All=&VÜetko
  410. rs_OK=&OK
  411. rs_Cancel=&Storno
  412. rs_Options=Mo₧nosti
  413. rs_Direction=Smer h╛adania
  414. rs_Scope=Rozsah
  415. rs_Apply=Pou₧i¥
  416. rs_LineNumber=╚φslo riadka:
  417. rs_RowNumber=╚φslo stσpca:
  418. rs_DiskNotReady=Disketovß mechanika nie je pripravenß
  419. rs_MailNotSend=Odoslanie poÜty bolo ne·speÜnΘ
  420. rs_FileHint1=╝avΘ tlaΦidlo: v²ber s·boru
  421. rs_FileHint2=PravΘ tlaΦidlo: zobrazenie/skrytie druhΘho s·boru
  422. rs_FileHint3=Poradie zorazenia s·borov mo₧no meni¥ ich pres·vanφm myÜkou
  423. rs_Bookmark=Zßlo₧ka
  424. rs_Default=ètandardn²
  425. rs_Project=Nov² projekt
  426. rs_Folder=PrieΦinok
  427. rs_FolderExists=PrieΦinok "%s" u₧ existuje. Zadajte inΘ meno.
  428. rs_ProjNotSaved=Zmenili ste projekt "%s". Chcete zmeny ulo₧i¥?
  429. rs_CloseAllFiles=Zatvori¥ vÜetky otvorenΘ s·bory?
  430. rs_ReplFilesQuestion=Potvr∩te zßmenu vÜetk²ch v²skytov "%s" re¥azcom "%s"?
  431. rs_CompError=PoΦas prßce kompilßtora sa objavila chyba. Chcete upravi¥ nastavenie kompilßtora?
  432. rs_NoFind=NenaÜiel som ∩alÜφ "%s"
  433. rs_Asterisk=Info
  434. rs_Close=Koniec
  435. rs_replaced=H╛adan² v²raz "%s" bol nahraden² %dx
  436. rs_Up=K zaΦiatku
  437. rs_Down=Ku koncu
  438. rs_Position=Pozφcia:
  439. rs_Yes=&┴no
  440. rs_No=&Nie
  441. rs_CPLast=Pod╛a nastavenia v menu Formßt
  442. rs_ReopenWarn=S·bor "%s" bol zmenen². ZnovunaΦφtanφm prφdete o vykonanΘ zmeny. PokraΦova¥?
  443. rs_DictNotFound=NenaÜiel som slovnφk "%s"
  444. rs_Center=V strede
  445. rs_MultiError=Nemo₧no priradi¥ multizv²raz≥ovaΦ do sekcie multizv²raz≥ovaΦa!
  446. rs_Reserved=Nemo₧no pomenova¥ slovom "%s". Je to vyhradenΘ slovo.
  447. rs_PSPadINIProj=InicializaΦn² s·bor PSPadu nemo₧no zaradi¥ do projektu
  448. rs_DictLoading=╚φtam %s slovnφk...
  449. rs_DictLoaded=Slovnφk: %s   poΦet slov: %d
  450. rs_Repeat=O&pakuj
  451. rs_SaveError=Chyba pri ukladanφ s·boru "%s"
  452. rs_NoInternetConnect=Nepodarilo sa pripoji¥ k internetu. %sSkontrolujte hodnoty v Nßstroje/Nastavenie programu/Internet
  453. rs_FullUndoImpossible=Nebude mo₧nΘ zruÜi¥ vÜetky zßmeny pre nedostatoΦn² poΦet UNDO krokov
  454. rs_ProjDelFold=Tento prieΦinok projektu obsahuje s·bory. Naozaj ho chcete odstrßni¥?
  455. rs_AttribInfo=S·bor mß nastavenΘ atrib·ty: %s
  456. rs_File=S·bor
  457. rs_Lines=Riadkov
  458. rs_Path=Cesta
  459. rs_Total=Spolu
  460. rs_DefaultKeys1=Naozaj chcete nastavi¥ predvolenΘ hodnoty klßvesov²ch skratiek?
  461. rs_DefaultKeys2=PredvolenΘ hodnoty sa prejavia po opΣtovnom spustenφ programu
  462. rs_FileExists=S·bor "%s" u₧ existuje.%sChcete ho prepφsa¥?
  463. rs_YesToAll=┴no pre &vÜetky
  464. rs_HotKeyExists=Klßvesovß skratka %s je priradenß k "%s". Nahradi¥?
  465. rs_Found=V²raz "%s" som naÜiel %d╫
  466. rs_ProjFile=NenaÜiel som s·bor "%s". %sChcete urΦi¥ jeho novΘ umiestnenie?
  467. rs_ClipNoHTML=Schrßnka neobsahuje formßt HTML
  468. rs_Result=V²sledok: %f%sSkopφrovat v²sledok do schrßnky ?
  469. rs_NoToAll=Ni&e pre vÜetko
  470. rs_InetVersion=Na internete je novß verzia:
  471. rs_AktVersion=Pou₧φvate aktußlnu verziu:
  472. rs_CPWin=Windows (CP1250)
  473. rs_CPLat=Latin II (CP852)
  474. rs_CloseProject=Zatvori¥ aj projekt?
  475. rs_NoExtHelp=Pre %s nie je priraden² s·bor externΘho pomocnφka.%sPriradi¥ ho mo₧no v Nastavenφ zv²raz≥ovaΦov
  476. rs_WWWAddress=WWW odkaz
  477. rs_EnterWWW=Zadajte WWW adresu odkazu, ktor² chcete prida¥:
  478. rs_ConfirmDelete=Naozaj vymazat "%s" ?
  479. rs_Rename=Zadajte nov² nßzov prieΦinka/s·boru:
  480. rs_NewDir=Zadajte nßzov novΘho prieΦinka:
  481. rs_NoConnect=Pripojenie k "%s" sa nepodarilo
  482. rs_UserName=Prihlasovacie meno:
  483. rs_Password=Heslo:
  484. rs_NoConnection=Pripojenie "%s" neexistuje
  485. rs_Macro=Makro
  486. rs_MacroSave=Zadajte nßzov makra:
  487. rs_ContBegin=PokraΦova¥ v h╛adanφ od zaΦiatku s·boru?
  488. rs_ContEnd=PokraΦova¥ v h╛adanφ od konca s·boru?
  489. rs_NeverShowAgain=Nabud·ce nezobrazova¥
  490. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com
  491. rs_CloseAllquestion=Naozaj zatvori¥ vÜetky otvorenΘ s·bory?
  492. rs_Variable=Premennß
  493. rs_Value=Hodnota
  494. rs_MacroPlayX=PoΦet opakovanφ makra:
  495. rs_None=Äiadny
  496. rs_AddToProject=Prida¥ s·bor "%s" do projektu?
  497. rs_FTPSaveErr=Chyba pri ukladanφ s·boru na FTP%sPripojenie:  %s%sS·bor: %s
  498. rs_BlockConfirm=Chcete naozaj vykona¥ akciu "%s" v celom s·bore?
  499. rs_UserParam=U₧φvate╛sk² parameter
  500. rs_GetUserParam=Zadejte hodnotu parametru:
  501. rs_MoreFiles=Existuj·ci s·bor...
  502. rs_DeleteHistory=Chcete naozaj vymaza¥ hist≤riu otvoren²ch s·borov a vyh╛adßvania?
  503. rs_BadExpression=Nesprßvne zadan² v²raz na h╛adanie
  504. rs_Modify=Upravi¥...
  505. rs_TabWidth=Zadajte ve╛kos¥ tabulßtora:
  506. rs_NewFileName=Zadajte meno novΘho s·boru:
  507. rs_DelAllMarks=Naozaj zruÜi¥ vÜetky neΦφslovanΘ zßlo₧ky?
  508. rs_ConfirmCloseApp=Naozaj ukonΦi¥ PSPad?
  509.  
  510. [Find Replace]
  511. rForward_Caption=Ku koncu
  512. rBackward_Caption=K zaΦiatku
  513. rAllText_Caption=Cel² s·bor
  514. rSelectedText_Caption=Vybran² text
  515. cCaseSensitive_Caption=RozliÜova¥ ve╛kost pφsmen
  516. cWholeWord_Caption=Iba celΘ slovß
  517. cAskReplace_Caption=Op²ta¥ sa pred zßmenou
  518. rEntireScope_Caption=Cel² text
  519. cRegExp_Caption=Regulßrne v²razy
  520. bCount_Caption=PoΦet
  521. bCopy_Caption=Kopφrova¥
  522. bList_Caption=Zozna&m
  523. cAddLineNum_Caption=Prida¥ Φφsla riadkov
  524. cCopyNonMatching_Caption=Kopφrova¥ nenßjdenΘ
  525.  
  526. [About dialog]
  527. FormCaption=O programe PSPad
  528. lPSPadVer_Caption=Verzia programu
  529. lAuthor_Caption=Autor:
  530. lAdress_Caption=Adresa:
  531.  
  532. [Print Preview]
  533. FirstCmd_Hint=SkoΦ na prv· stranu
  534. PrevCmd_Hint=SkoΦ na predchßdzaj·cu stranu
  535. NextCmd_Hint=SkoΦ na nasleduj·cu stranu
  536. LastCmd_Hint=SkoΦ na posledn· stranu
  537. ZoomCmd_Hint=ZvetÜenie/zmenÜenie strany
  538. aColorPrint_Caption=Farebnß tlaΦ
  539. Fitto_Caption=Celß strana
  540. PageWidth_Caption=Na Üφrku strany
  541. OriginalSize_Caption=100%
  542. bExit_Hint=UkonΦenie nßh╛adu
  543.  
  544. [Template]
  545. FormCaption=Vytvorenie Üabl≤ny
  546. lTemplateName_Caption=Nßzov Üabl≤ny
  547. lTemplateDescr_Caption=Popis Üabl≤ny
  548. lTemplateContents_Caption=Obsah Üabl≤ny
  549. lHotKey_Caption=Klßvesovß skratka
  550. lCursPos_Caption=| - pozφcia kurzora (ASCII 124)
  551. lSelCont_Caption=º - vlo₧φ vyznaΦen² text (ASCII 167)
  552.  
  553. [Settings]
  554. cTXTFile_Hint=Nahradi¥ NotePad pri otvßranφ s·borov TXT
  555. cTXTFile_Caption=Otvßra¥ s·bory &TXT
  556. cOperaBrowser_Hint=Integrova¥ do OPERY ako prezeraΦ zdrojovΘho k≤du HTML
  557. cOperaBrowser_Caption=Zobraz. zdroj. k≤du HTML v OPERE
  558. cWinCommander_Hint=Integrova¥ do Total Commandera (Windows Commandera) ako predvolen² editor
  559. cWinCommander_Caption=Editor pre Total Commander
  560. cAllFile_Hint=Umo₧nφ vo Windows otvori¥ ╛ubovo╛n² s·bor PSPadom pomocou pravΘho tlaΦidla myÜi
  561. cAllFile_Caption=&Integrova¥ do ponuky pravΘho tlaΦidla
  562. cIEBrowser_Hint=Integrova¥ do IE ako prezeraΦ zdrojovΘho k≤du HTML
  563. cIEBrowser_Caption=Zobrazenie HTML v IE 5+
  564. cIEEditor_Hint=Integrova¥ do IE ako HTML editor
  565. cIEEditor_Caption=Editßcia HTML v IE
  566. lForeColor_Caption=Farba pφsma
  567. lBackColor_Caption=Farba pozadia
  568. cColorPrint_Hint=Pou₧ije farby zv²raz≥ovaΦov i pri tlaΦi
  569. cColorPrint_Caption=Farebnß tlaΦ synta&xe
  570. cMultiFile_Hint=Dovolφ spustenie programu iba v jednej k≤pii
  571. cMultiFile_Caption=Sp·Ü¥a¥ program iba raz
  572. cSaveWork_Hint=Pri Ütarte PSPadu otvorφ vÜetky s·bory rozpracovanΘ pri jeho poslednom ukonΦenφ
  573. cSaveWork_Caption=&Uklada¥ rozpracovanΘ
  574. cScrollPastEOL_Hint=Povolφ vo╛n² pohyb kurzora i za koncom riadka
  575. cScrollPastEOL_Caption=Vstup za &koniec riadka
  576. gbRightEdge_Caption=Prav² okraj
  577. lEdgePos_Caption=Pozφcia okraja
  578. eRightBorder_Hint=Nastavenie pozφcie Φiary pravΘho okraja
  579. lAttrFontColor_Caption=Farba pφsma
  580. lAttrBackColor_Caption=Farba pozadia
  581. cBold_Caption=&TuΦnΘ
  582. cItalic_Caption=&Kurzφva
  583. cUnderLine_Caption=&PodΦiarknutΘ
  584. lCurLine_Caption=Aktußlny riadok
  585. cRecentFiles_Caption=Hist≤ria s·borov
  586. cRecentFiles_Hint=Zobrazova¥ zoznam naposledy otvoren²ch s·borov
  587. lTabWidth_Caption=èφrka tabulßtora
  588. cRealTabs_Caption=SkutoΦnΘ tabulßtory
  589. cRealTabs_Hint=Po stlaΦenφ klßvesu TAB bude vlo₧en² riadny ASCII znak tabulßtora
  590. cSmartTabs_Caption=Prisp⌠sobivΘ tabulßtory
  591. cSmartTabs_Hint=Umiestnenie tabulßtorov pod╛a predchßdzaj·ceho riadku
  592. cAutoIndent_Caption=AutomatickΘ odsadzovanie
  593. cAutoIndent_Hint=Po stlaΦenφ ENTER bude text odsaden² pod╛a predchßdzaj·ceho riadku
  594. cSplitHorizont_Caption=Rozdeli¥ oknß pod seba
  595. cSplitHorizont_Hint=ZßkladnΘ rozdelenie okien
  596. cFileBar_Caption=Nepou₧φva¥ zßlo₧ky s·borov
  597. cFileBar_Hint=Zobrazi¥ v₧dy/nezobrazova¥/zobrazi¥ pri 2 a viac s·boroch
  598. cALTColumn_Caption=V²ber stσpca textu s ALT
  599. cProjHints_Caption=V projekte celΘ meno
  600. cALTColumn_Hint=MyÜ s ALT vyznaΦφ stσpec textu (stσpcov² blok)
  601. cProjHints_Hint=V bublinovom pomocnφkovi zobrazova¥ celΘ meno s·boru v projekte
  602. cTrayEnabled_Caption=Minimalizova¥ do ikony v LiÜte ·loh
  603. cTrayEnabled_Hint=PSPad sa nebude zatvßra¥, ale zmenÜova¥ do ikony v LiÜte ·loh (SysTray)
  604. lAutoReplace_Caption=Prepφsa¥:
  605. lAutoWith_Caption=╚φm:
  606. aAddItem_Caption=&Prida¥
  607. aDelItem_Caption=&Zmaza¥
  608. aEditItem_Caption=&Opravi¥
  609. lAutoSave_Caption=Autom. ukladanie [min]:
  610. cRMouseNotMove_Caption=Nepres·va¥ kurzor pri pou₧itφ pravΘho gombφka myÜi
  611. cRMouseNotMove_Hint=Pri pou₧itφ pravΘho gombφka myÜi sa kurzor nebude pres·va¥
  612. cSaveFileState_Caption=PamΣtaj si stav s·boru
  613. cSaveFileState_Hint=Pri bud·com otvorenφ pou₧ije s·Φasn² stav s·boru
  614. lMaxLineLen_Caption=Maximßlna dσ₧ka riadka:
  615. TabAutoCorrect_Caption=AutomatickΘ opravy
  616. cHTMLMulti_Caption=Multizv²raz≥ovanie v HTML
  617. cWrapWithEdge_Caption=Zalamova¥ pod╛a pravΘho okraja
  618. cWrapWithEdge_Hint=Riadky bud· zalomenΘ pod╛a nastavenΘho pravΘho okraja
  619. lbackUpDir_Caption=PrieΦinok pre zßlohy s·borov:
  620. lAutoRefresh_Caption=Autom. znovunaΦφt. [s]:
  621. bBlockColor_Caption=Pozadie bloku
  622. bBlockFont_Caption=Pφsmo v bloku
  623. shBlockColor_Hint=Farba pozadia vyznaΦenΘho textu
  624. shBlockFont_Hint=Farba pφsma vyznaΦenΘho textu
  625. cAddCrLf_Caption=Pridaj prßzdny riadok (CrLf)
  626. cAddCrLf_Hint=Pridßvanie prßzdneho riadka (CrLf) na koniec s·boru
  627. cUTFHeader_Caption=Ident. byty v k≤dovanφ UTF-8
  628. bDiffAdd_Caption=PridanΘ
  629. bDiffDel_Caption=VymazanΘ
  630. bDiffMod_Caption=ZmenenΘ
  631. cDiffNoHl_Caption=Ignorova¥ farby zv²raz≥ovaΦa
  632. cDiffCharCase_Caption=Ignorova¥ ve╛kos¥ pφsmen
  633. cDiffBlanks_Caption=Ignorova¥ vo╛nΘ miesto
  634. cMultiUser_Caption=Viacu₧φvate╛skΘ prostredie
  635. lRegTyp_Caption=Typ:
  636. gbRegistr_Caption=Registrova¥ typy dokum.
  637. lDefaultCP_Caption=Predvolenß CP pre otvßranie s·borov
  638. cHideExt_Caption=Na zßlo₧kßch skry¥ typ s·boru
  639. lSpellDict_Caption=Slovnφk:
  640. lSpellStyle_Caption=Zobrazi¥ ako:
  641. cSpellNo1Char_Caption=Ignorova¥ jednoznakovΘ slovß
  642. cSpellNoNumber_Caption=Ignorova¥ slovß s Φφslami
  643. lGotoTarget_Caption=V²sledok h╛adania:
  644. bGutterBack_Caption=╝av² pruh
  645. cUseHLColor_Caption=Farba sekciφ pod╛a zv²raz≥ovaΦa
  646. lMultiASP_Caption=Pre <%..%> pou₧i¥:
  647. cRememberDir_Caption=PamΣta¥ si posledn² prieΦinok
  648. cSmartSwitch_Caption=InteligentnΘ prepφnanie s·borov
  649. cTrimSpaces_Caption=Odstra≥uj medzery z koncov riadkov
  650. cTemplSort_Caption=PremennΘ v Üabl≤nach abecedne
  651. cLnkDesktop_Caption=Odkaz na ploche
  652. cLnkStart_Caption=Odkaz v menu START
  653. cFileBarTop_Caption=Zßlo₧ky s·borov hore
  654. cStartFile_Caption=Po spustenφ prßzdny s·bor
  655. gbMultiOpen_Caption=Otvßra¥ v multizv²raz≥ovaΦi
  656. cProxyUse_Caption=Pou₧i¥ proxy server
  657. lProxyAdr_Caption=Adresa:
  658. lProxyPort_Caption=Port:
  659. lProxyName_Caption=Meno:
  660. lProxyPass_Caption=Heslo:
  661. lMaxUndo_Caption=PoΦet zruÜenφ (UNDO):
  662. cExtHome_Caption=RozÜφrenie funkciφ klßvesu HOME
  663. bClearHistory_Caption=Vymaza¥ hist≤riu
  664. cShowSplash_Caption=Zobrazova¥ ·vodn· obrazovku
  665. lNew_Caption=Nov² Ütandardn²:
  666. cMultiFileBar_Caption=ViacriadkovΘ zßlo₧ky s·borov
  667. cShowBrackets_Caption=Zv²raz≥ova¥ s·visiace zßtvorky
  668. cExitEsc_Caption=UkonΦi¥ program pomocou ESC
  669. cProjAutoSort_Caption=AutomatickΘ zora∩ovanie v projekte
  670. bLogParser_Caption=Analyzßtor logov
  671. bBracket_Caption=Zßtvorky
  672. lHotKey_Caption=Klßvesovß skratka
  673. bKeyClear_Caption=Vymaza¥ vÜetko
  674. bKeyReset_Caption=ZruÜi¥ zmeny
  675. lOldShortCut_Caption=P⌠vodnß klßvesovß skratka:
  676. lNewShortCut_Caption=Novß klßvesovß skratka:
  677. cWholeNextWord_Caption=CelΘ slovß pri h╛adanφ slova pod kurzorom
  678. cSmartSwitch_Hint=S·bory sa bud· klßvesmi prepφna¥ v rovnakom poradφ, v akom boli prepnutΘ myÜou
  679. cStartFile_Hint=Po spustenφ PSPadu sa otvorφ nov² prßzdn² s·bor
  680. cFileBarTop_Hint=UrΦuje umiestnenie panelov so zßlo₧kami s·borov
  681. cMultiFileBar_Hint=Zßlo₧ky s·borov bud· usporiadanΘ do viacer²ch riadkov
  682. cHideExt_Hint=Na zßlo₧kßch s·borov sa nebud· zobrazova¥ typy (prφpony) s·borov
  683. cProjAutoSort_Hint=S·bory v projekte sa automaticky zoradia pod╛a abacedy
  684. cShowSplash_Hint=Zobrazφ ·vodn· obrazovku pri starte PSPadu
  685. cExitEsc_Hint=PSPad bude mo₧nΘ ukonΦova¥ staΦenφm klßvesy ESC
  686. cRememberFilter_Hint=ZapamΣta¥ si posledn² pou₧it² filter pre otvorenie s·boru
  687. cRememberDir_Hint=ZapamΣta¥ si posledn² pou₧it² prieΦinok pre otvorenie s·boru
  688. cTrimSpaces_Hint=Medzery na konci riadku bud· automaticky odstrßnenΘ Ihne∩/Pri ukladanφ
  689. cExtHome_Hint=PrvΘ stlaΦenie presunie kurzor pred prvΘ slovo, nasledovnΘ stlaΦenie na zaΦiatok riadky
  690. cShowBrackets_Hint=Pri umiestnenφ kurzora na zßtvorku sa zv²raznφ druhß, s·visiaca, zßtvorka z pßru
  691. cUTFHeader_Hint=Na zaΦiatok s·boru sa bud· zapisova¥ byty, identifikuj·ce UTF-8 k≤dovanie
  692. cTemplSort_Hint=Polia v interaktφvnej Üabl≤ne bud· zobrazenΘ pod╛a abecednΘho poradia premenn²ch
  693. cWholeNextWord_Hint=Pre vyh╛adßvanφ slova pod kurzorom sa nastavφ vyh╛adßvanie iba cel²ch slov
  694. cDiffCharCase_Hint=Ignorova¥ ve╛kos¥ pφsmen pri porovnßvanφ s·borov
  695. cDiffBlanks_Hint=Ignorova¥ medzery pri porovnßvanφ obsahu s·borov
  696. cDiffNoHL_Hint=Pri porovnßvanφ s·borov nepou₧φva¥ farby zv²raz≥ovaΦov
  697. cLnkDesktop_Hint=Vlo₧φ odkaz na PSpad na Pracovn· plochu
  698. cLnkStart_Hint=Vlo₧φ odkaz na PSpad do menu ètart
  699. cMultiUser_Hint=KonfiguraΦnΘ a pomocnΘ s·bory sa bud· uklada¥ do profilu u₧φvate╛a
  700. cHTMLMulti_Hint=Povolφ zobrazovanie skriptov v rßmci HTML k≤du
  701. cUseHLColor_Hint=ZaΦiatok a koniec skriptu bude zobrazen² pod╛a atrib·tu SYMBOL zv²raz≥ovaΦa
  702. cProxyUse_Hint=Pre prφstup na Internet sa pou₧ije proxy server
  703. cRememberFilter_Caption=PamΣta¥ si posledn² filter
  704. lHTServer_Caption=Server:
  705. cAutoBrackets_Caption=Dopσ≥anie znakov ( { [ < " ' do pßru
  706. cAutoBrackets_Hint=Pri napφsanφ prvΘho znaku z pßru bude automaticky vygenerovan² druh² znak z pßru
  707. cLogToEnd_Caption=Kurzor na konci LOG s·boru
  708. cLogToEnd_Hint=Pri zobrazenφ LOG s·boru bude kurzor na jeho konci
  709. cbCursInsert_Caption="Blok","PoloviΦn² blok","Vodorovnß Φiara","Zvislß Φiara"
  710. gbRecent_Caption=Hist≤ria
  711. cActiveDir_Caption=Pod╛a aktußlneho s·boru
  712. cDesignateDir_Caption=UrΦen² prieΦinok
  713. cExtEdit_Caption=RozÜφrenΘ upravovanie
  714. cExtEdit_Hint=Ak nie je vyznaΦen² ₧iaden text, pracuj· funkcie Vystrihni a Kopφruj s aktußlnym riadkom
  715. lCSVDelim_Caption=Odde╛ovaΦ:
  716. lCSVEnclose_Caption=UkonΦenie stσpcov:
  717. cFileBarStyle_Caption=Panel s·borov ako tlaΦidlß
  718. lHTMLCompLen_Caption=Dσ₧ka riadkov po kompresii:
  719. bReloadDic_Caption=ZnovunaΦφta¥ slovnφk
  720. lCursInsert_Caption=Vkladanie:
  721. lCursOver_Caption=Prepisovanie:
  722. gbCVSImport_Caption=CSV import
  723. cROAttribut_Caption=R/O re₧im menφ atrib·t s·boru
  724. cCzechOEM_Caption=╚eskß konverzia Windows <--> LatinII
  725. cLnkSendTo_Caption=Odkaz v Odosla¥
  726. shCurLine_Hint=Pozadie aktußlneho riadka
  727. shDiffAdd_Hint=Pozadie pridan²ch riadkov
  728. shDiffDel_Hint=Pozadie ch²baj·cich riadkov
  729. shDiffMod_Hint=Pozadie zmenen²ch riadkov
  730. shMultiFore_Hint=Farba pφsma zaΦiatku a konca sekcie multizv²raz≥ovaΦa
  731. shMultiBack_Hint=Farba pozadia zaΦiatku a konca sekcie multizv²raz≥ovaΦa
  732. shGutterBack_Hint=Pozadie ╛avΘho pruhu
  733. shLOGparser_Hint=Pozadie riadkov - v²sledok z analyzßtora logov
  734. shBracket_Hint=╚iastoΦnΘ ovplyvnenie farby s·visiacej zßtvorky
  735. shSpell_Hint=Farba podΦiarknutia slov s chybou
  736. cFilebarStyle_Hint=èt²l tlaΦidiel na paneli nßstrojov
  737. cCzechOEM_Hint=Pou₧i¥ intern· konverziu ANSI-OEM.
  738. cROAttribut_Hint=Stav "Iba na Φφtanie" v PSpade zmenφ R/O atrib·t s·boru
  739. cActiveDir_Hint=V²chodzφ prieΦinok pre otvßranie s·borov sa nastavφ pod╛a aktφvneho s·boru
  740. cDesignateDir_Hint=V²chodzφ prieΦinok pre otvßranie s·borov sa nastavφ pod╛a urΦenΘho prieΦinka
  741. cLnkSendTo_Hint=Prida¥ odkaz do "Odosla¥"
  742. cAutoHideGutter_Caption=Automaticky skr²va¥ ╛av² pruh
  743. cAutoHideGutter_Hint=Skr²va¥ ╛av² pruh, ak ho netreba
  744. gbMultiBase_Caption=Zßklad multizv²raz≥ovaΦa
  745. bSpell_Caption=Pravopis
  746. cTabInCSS_Caption=Pri preformßtovanφ CSS v₧dy pou₧i¥ tabulßtory
  747. cTabInCSS_Hint=Funkcia Preformßtova¥ CSS bude v₧dy odsadzova¥ pomocou skutoΦn²ch tabulßtorov
  748. leMail_Caption=E-Mail:
  749. lHTDocs_Caption=Kore≥ov² prieΦinok s·borov:
  750. cTextHTMLLine_Caption=Text na HTML: pova₧ova¥ riadky za odseky
  751. cTextHTMLLine_Hint=Pri konverzii textu na HTML bude ka₧d² riadok pova₧ovan² za samostatn² odsek.
  752. cEmailDefault_Caption=Pou₧i¥ ÜtandardnΘho poÜtovΘho klienta
  753. bKeyMapLoad_Caption=NaΦφta¥ rozlo₧enie
  754. bKeyMapSave_Caption=Ulo₧i¥ rozlo₧enie
  755. cProxyAsIE_Caption=Nastavi¥ pod╛a IE
  756. cShowMenuPic_Caption=Ikonky v menu
  757. cMiddleMouse_Caption=Pon·ka¥ zoznam Üabl≤n prostredn²m gombφkom myÜi
  758. cMiddleMouse_Hint=StlaΦenie prostrednΘho tlaΦidla myÜi vyvolß zoznam Üabl≤n
  759. lMouseScrollBy_Caption=Koliesko myÜi - poΦet riadkov:
  760. rs_tabLanguage=Jazyk
  761. rs_tabProgBehaviour=Program - sprßvanie
  762. rs_tabProgLook=Program - vzh╛ad
  763. rs_tabEditBehaviour=Editor - sprßvanie
  764. rs_tabEditSettings=Editor - nastavenie
  765. rs_tabFiles=S·bory
  766. rs_tabBackup=Zßlohovanie
  767. rs_tabColors=Farby
  768. rs_tabSystem=Integrßcia do systΘmu
  769. rs_tabAssociate=RegistrovanΘ typy
  770. rs_tabMultiHL=Multizv²raz≥ovaΦ
  771. rs_tabHTMLTool=HTML nßstroje
  772. rs_tabTextDiff=Porovnanie s·borov
  773. rs_tabInternet=Internet
  774. rs_tabWebServer=Web server
  775. rs_tabKeyMap=Mapa klßvesov
  776. rs_tabHexSetting=HEXA editor
  777. rs_tabDialogs=Dial≤gy
  778. cFileIcons_Caption=V prieskumnφkovi s·borov pou₧φva¥ systΘmovΘ ikony
  779. shMainForeColor_Hint=SpoloΦnß farba pφsma
  780. shMainBackColor_Hint=SpoloΦnß farba pozadia
  781. shRightEdgeColor_Hint=Farba linky pravΘho okraja
  782. cCSSColorRGB_Caption=Do CSS zapisova¥ farbu vo formßte RGB(r,g,b)
  783. cCSSColorRGB_Hint=Namiesto ÜtandardnΘho formßtu #rrggbb zapisova¥ do CSS farbu vo formßte RGB(r,g,b).
  784. lBackupFTP_Caption=PrieΦinok pre s·bory z FTP (ak je prßzdny ù TMP):
  785. cForceFirstMonitor_Caption=Otvori¥ v₧dy na primßrnom monitore
  786. cForceFirstMonitor_Hint=Pri spustenφ bude PSPad v₧dy na primßrnom monitore
  787. cLocalFilesOnly_Caption=PamΣta¥ si len s·bory z lokßlnych diskov
  788. cLocalFilesOnly_Hint=Hist≤ria a RozpracovanΘ iba pre s·bory z lokßlnych diskov
  789. cAlwaysThisType_Caption=V₧dy vybran² typ
  790. cHexInContextMenu_Caption=PSPad HEXa
  791. cSortCodeExplorer_Caption=Zoradi¥ obsah Prieskumnφka k≤du pod╛a abecedy
  792. bEdit_Caption=Priama ·&prava
  793. bEdit_Hint=Priama uprava konfiguraΦnΘho s·boru PSPad.INI
  794. cGroupUndo_Caption=SkupinovΘ zruÜenie poslednej operßcie
  795. cSearchAgainDlg_Caption=Po ne·speÜnom vyh╛adanφ znova od zaΦiatku/konca
  796. cSmartAutoBrackets_Caption=InteligentnΘ vkladanie pßrov²ch znakov
  797. cSmartAutoBrackets_Hint=Ak pßrov² znak existuje, nevlo₧φ ∩alÜφ
  798. lIconSet_Caption=Pou₧i¥ zostavu ikon:
  799. cSearchFileDlg_Caption=H╛adanie v s·boroch - rekapitulßcia
  800. cCloseAllDlg_Caption=Potvrzovacφ dial≤g pri prφkaze Zatvori¥ vÜetko
  801. cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - potvrdenie prepφsania existuj·ceho dokumentu
  802. lBackUpStyle_Caption=Sp⌠sob zßlohovania:
  803. lBackUpTilde_Caption=Vlnovka v prφpone s·boru (s·bor.~prφpona)
  804. lBackUpBak_Caption=Prida¥ prφponu .BAK (nazov.pripona.BAK)
  805. cAutoSavePos_Caption=Automaticky zapamΣta¥ polohu okna programu
  806. lBackupNone_Caption=Nevytvßra¥ zßlo₧nΘ s·bory
  807. lBackupBak2_Caption=Prida¥ prφponu .BAK. (nazov.BAK.pripona)
  808. cAutoCorrActive_Caption=Aktφvny
  809. cExtEnd_Caption=RozÜφrenie funkΦnosti klßvesu END
  810. lIndentWidth_Caption=èφrka odsadenia vyznaΦenΘho textu:
  811. lFileTab_Caption=Formßt zßlo₧ky s·boru:
  812. cURLHighlight_Caption=Zv²razni¥ URL adresy i pri vypnutom zv²raz≥ovaΦi
  813. cStatusClick_Caption=FunkΦnos¥ statusbaru na dvojklik, nie na kliknutie
  814. bDownloadDic_Caption=Prevzia¥ slovnφk z internetu
  815. lFilesToIgnore_Caption=Ignorova¥ s·bory (masky oddelenΘ bodkoΦiarkou):
  816. eFileTab_Hint=%n% - Φφslo zßlo₧ky, %name% - nßzov s·boru, %d:nn - max. dσ₧ka (treba uvies¥ na konci)
  817. cShowHiddenFiles_Caption=SkrytΘ a SystΘmovΘ s·bory v Prieskumnφkovi s·borov
  818. bRegAll_Caption=Registrova¥ vÜetko
  819. bRegNone_Caption=Odregistrova¥ vÜetko
  820. cWSHScripting_Caption=Podpora skriptovania pomocou WSH
  821. cShellSubmenu_Caption=Polo₧ky v kontextovej ponuke ako submenu
  822. lAdminRights_Caption=administrßtor
  823. l3states_Caption=3-stavovß vo╛ba
  824. lWriteToDir_Caption=zßpis do prieΦinka PSPadu
  825. cDelMarksDlg_Caption=P²ta¥ sa pred vymazanφm vÜetk²ch neΦφslovan²ch zßlo₧iek
  826. cCycleMarks_Caption=Cyklova¥ zßlo₧kami dokola
  827. cCloseAppDlg_Caption=Otßzka pri zatvßranφ aplikßcie s otvoren²mi oknami
  828. ;;Translate
  829. bGutterFont_Caption=Lev² pruh - pφsmo
  830. ;;Translate
  831. shGutterFont_Hint=Barva pφsma levΘho pruhu
  832.  
  833. [HTML color dialog]
  834. rSafeColor_Caption=BezpeΦnΘ farby
  835. r16Color_Caption=16 farieb
  836. rGrayColor_Caption=Stupne sivej
  837. rNamed_Caption=PomenovanΘ farby
  838.  
  839. [Sort dialog]
  840. rAscending_Caption=Vzostupne
  841. rDescending_Caption=Zostupne
  842. cCharCaseDiff_Caption=RozliÜova¥ ve╛kos¥ pφsmen
  843. cColumn_Caption=Pod╛a stσpca
  844. gbDirection_Caption=Smer zora∩ovania
  845. gbAdvanced_Caption=PokroΦilΘ
  846. lColBegin_Caption=ZaΦiatok stσpca
  847. lColEnd_Caption=Koniec stσpca
  848. cRemDuplic_Caption=Odstrß≥ duplicity
  849. cASCII_Caption=ASCII hodnoty
  850. rANSI_Caption=ANSI hodnoty
  851. rNumber_Caption=╚φselnej hodnoty
  852. gbSortBy_Caption=Zoradi¥ pod╛a
  853. rUnicode_Caption=ZadanΘho LOCALE (hexa)
  854.  
  855. [Page setup dialog]
  856. cMirrorMargin_Caption=ZrkadlovΘ okraje
  857. cHeaderShadow_Caption=Tie≥ovanß hlaviΦka
  858. cPrintHeader_Caption=TlaΦi¥ hlaviΦku
  859.  
  860. [Remove Spaces dialog]
  861. cBegin_Caption=Na zaΦiatku riadkov
  862. cEnd_Caption=Na konci riadkov
  863. cInside_Caption=V texte
  864.  
  865. [DateTime dialog]
  866. lDate_Caption=Dßtum:
  867. lTime_Caption=╚as:
  868. bAdd_Caption=Pr&ida¥
  869. bDelete_Caption=Z&maza¥
  870. bReplace_Caption=Pr&epφsa¥
  871.  
  872. [Find in files]
  873. gbFindScope_Caption=Rozsah h╛adania
  874. rProjectFiles_Caption=v s·boroch projektu
  875. rOpenFiles_Caption=v otvoren²ch s·boroch
  876. rDirectoryFiles_Caption=v zadanom prieΦinku
  877. cSubdirectories_Caption=vrßtane podprieΦinkov
  878. cReplaceText_Caption=nahradi¥ textom:
  879. cCaseSensitive_Caption=rozliÜova¥ ve╛kos¥ pφsmen
  880. lSearchMasks_Caption=H╛ada¥ v s·boroch:
  881. lSearchText_Caption=H╛adan² text:
  882. aOpenDirectory_Hint=Vybra¥ prieΦinok
  883. cWholeWord_Caption=iba celΘ slovß
  884. lCodePage_Caption=K≤dovanie s·borov:
  885. cClearResults_Caption=Vymaza¥ v²sledky predoÜlΘho h╛adania
  886. rs_FilesResult=NaÜiel som %d raz(y) re¥azec ä%sô (v %d s·boroch)
  887.  
  888. [User Highlighter]
  889. FormCaption=Definφcia vlastnΘho zv²raz≥ovaΦa
  890. bLoad_Caption=&NaΦφta¥
  891. bSave_Caption=&Ulo₧i¥
  892. lGeneralName_Caption=Nßzov
  893. lMasks_Caption=Prφpony s·borov oddelenΘ Φiarkou
  894. gbComment_Caption=èt²l komentßrov
  895. rSingleQuote_Caption=Apostrofy
  896. rDoubleQuote_Caption=┌vodzovky
  897. cPreprocessors_Caption=Preprocesory
  898. lLineComment_Caption=Komentßr:
  899. cCaseSensitive_Caption=U slov zoh╛ad≥ova¥ ve╛kos¥ pφsmen
  900. eLineComment_Hint=Pou₧itΘ vo funkcii Prida¥/Odstrßni¥ komentßr
  901. lKeyWordChars_Caption=Znaky povolenΘ v k╛·Φov²ch slovßch:
  902. lCodeExplorerType_Caption=Prieskumnφk k≤du pre typ s·boru:
  903. cLabel_Caption=Menovka
  904.  
  905. [Highlighters settings]
  906. FormCaption=Nastavenie zv²raz≥ovaΦov
  907. TabColor_Caption=&Farby
  908. lAttrFontColor_Caption=Farba pφsma
  909. lAttrBackColor_Caption=Farba pozadia
  910. cBold_Caption=&TuΦnΘ
  911. cItalic_Caption=&Kurzφva
  912. cUnderLine_Caption=&PodΦiarknutΘ
  913. TabExtension_Caption=&Filtre
  914. TabExtProgs_Caption=&ExternΘ programy
  915. TabCompil_Caption=&Kompilßtor
  916. lLangName_Caption=Nßzov filtra:
  917. lExtension_Caption=Masky s·borov:
  918. lUserHL_Caption=VlastnΘ zv²raz≥ovaΦe:
  919. lProgName_Caption=Nßzov:
  920. lProgFile_Caption=Program:
  921. lProgList_Caption=Zoznam programov:
  922. bAdd_Caption=&Pridaj
  923. bDel_Caption=&Odstrß≥
  924. bEdit_Caption=&Uprav
  925. lCompFile_Caption=Kompilßtor:
  926. lCompParam_Caption=Parametre:
  927. lCompLog_Caption=LOG s·bor:
  928. lCompRun_Caption=Spusti¥ po kompilßcii:
  929. lScheme_Caption=Farebnß schΘma:
  930. cCompSaveAll_Caption=Pred kompilßciou ulo₧ vÜetky s·bory
  931. lHelpFile_Caption=S·bor pomocnφka
  932. lTabWidth_Caption=èφrka tabulßtora
  933. lIndentChars_Caption=Znaky pre rozÜφrenΘ odsadzovanie
  934. cCompCapture_Caption=Zachyti¥ v²stup programu
  935. lProjectDir_Caption=ètandardn² prieΦinok:
  936. TabGeneral_Caption=ZßkladnΘ nastavenie
  937. cDontOpen_Caption=Neotvßra¥ s·bory po naΦφtanφ
  938. cDontOpen_Hint=NaΦφta projektov² strom, ale neotvorφ ₧iadne s·bory
  939. lCompParser_Caption=Analyzßtor logov
  940. bDebug_Caption=Debug
  941. bHLBack_Caption=Pozadie zv²raz≥ovaΦa
  942. cCompHideOutp_Caption=Skry¥ okno v²stupu
  943. cCompHideOutp_Hint=Nebude sa zobrazova¥ okno s v²stupmi programu.
  944. lCompDir_Caption=V²chodzφ prieΦinok:
  945. rs_CommandLine=Prφkazov² riadok
  946. lNewFileFormat_Caption=Formßt nov²ch s·borov:
  947. lCobolAreaA_Caption=Oblas¥ A zaΦφnß na pozφcii:
  948. lCobolAreaB_Caption=Oblas¥ B zaΦφnß na pozφcii:
  949. lCobolEndCode_Caption=K≤d konΦφ na pozφcii:
  950. ;;Translate
  951. cCPPPreprocStyle_Caption=Alternativnφ styl preprocesor∙
  952.  
  953. [FindHex dialog]
  954. lFindText_Caption=H╛adan² v²raz:
  955. cFindAsText_Caption=ako text
  956. cIgnoreCase_Caption=Ignorova¥ ve╛kos¥ pφsmen
  957.  
  958. [GotoHex dialog]
  959. rFromBegin_Caption=Od &zaΦiatku s·boru
  960. rFromCurrent_Caption=Od pozφcie &kurzora
  961. lBytes_Caption=PoΦet &bytov:
  962.  
  963. [Code Explorer]
  964. aExpandNode=Rozbali¥ podriadenΘ
  965. aCollapseNode=Zabali¥ podriadenΘ
  966. aSortAZ=Zoradi¥ vzostupne
  967. aSortZA=Zoradi¥ zostupne
  968. aActivateSource=Kurzor v texte/v prieskumnφkovi
  969. aRefresh=Obnovi¥
  970. aInsertInto=Vlo₧i¥ do textu
  971. aSynchronize=Synchronizova¥ s k≤dom
  972.  
  973. [Spell check]
  974. bSpellSkip_Caption=&PreskoΦi¥
  975. bSpellSkipAll_Caption=P&reskakova¥
  976. bSpellAddWord_Caption=Pri&da¥ do slovnφka
  977. bSpellChange_Caption=&Opravi¥
  978. bSpellChangeAdd_Caption=Opr&avi¥ + prida¥
  979.  
  980. [Mail form]
  981. rs_ErrDesc1=StruΦne opφÜte, Φo chybe predchßdzalo. Hlßsenia bez popisu bud· ignorovanΘ.
  982. rs_ErrDesc2=Postup k navodeniu chyby:
  983. rs_ErrDesc3=(ak sa chyba prejavuje v konkrΘtnom s·bore, poÜlite ho ako prφlohu)
  984.  
  985. [Calculate block]
  986. lMax_Caption=Maximum:
  987. lMin_Caption=Minimum:
  988. lCnt_Caption=PoΦet:
  989. lSum_Caption=S·Φet:
  990. lAvg_Caption=Priemer:
  991.  
  992. [Macro Manager]
  993. bPlay_Caption=S&pusti¥
  994. bPlayX_Caption=Spusti¥ &viac rßz
  995. bDelete_Caption=Z&maza¥
  996. bEdit_Caption=&Upravi¥
  997. lHotKey_Caption=Priradi¥ klßvesov· skratku
  998.  
  999. [Statistics]
  1000. rs_WordsCount=PoΦet slov
  1001. rs_LinesCount=PoΦet riadkov
  1002. rs_CharsCount=PoΦet znakov
  1003. rs_Words=Slova
  1004. rs_Chars=Znaky
  1005. rs_Frequency=╚astos¥
  1006. rs_MaxLength=NajdlhÜφ riadok
  1007. rs_FileSize=Ve╛kos¥ s·boru
  1008. rs_Created=S·bor vytvoren²
  1009. rs_LastWrite=Poslednß ·prava
  1010. lFullName_Caption=Cel² nßzov s·boru:
  1011. lFileName_Caption=Nßzov s·boru:
  1012. bRunStat_Caption=Podrobnß Ütatistika
  1013.  
  1014. [Show color]
  1015. lColorCode_Caption=HTML k≤d farby:
  1016. lColorName_Caption=Meno farby:
  1017. lColorPercent_Caption=Percentß:
  1018. lColorItems_Caption=Zlo₧ky:
  1019.  
  1020. [Insert text]
  1021. rText_Caption=Zadan² text na zaΦiatok
  1022. rNumber_Caption=╚φslovanie
  1023. rPoint_Caption=Odrß₧ky
  1024. cSkipWhiteSpace_Caption=PreskoΦi¥ medzery na zaΦiatku riadku
  1025. cTextToPos_Caption=Vlo₧i¥ na zadan· poziciu:
  1026. lBeginText_Caption=na zaΦiatok
  1027. lEndText_Caption=na koniec
  1028.  
  1029.  
  1030. [Google search]
  1031. gbSimple_Caption=JednoduchΘ h╛adanie
  1032. gbAdvanced_Caption=PokroΦilΘ h╛adanie
  1033. lExpression_Caption=&H╛adan² v²raz:
  1034. lAllWords_Caption=&VÜetky slovß:
  1035. lAnyWords_Caption=╝&ubovolnΘ slovo:
  1036. lExactPhrase_Caption=&Presn² v²raz:
  1037. lNoWords_Caption=&Okrem slov:
  1038. lResultCount_Caption=&V²sledkov na strßnke:
  1039. lServer_Caption=L&en na serveri:
  1040. lLangResult_Caption=Strßnky len v jazyku:
  1041. lEngine_Caption=Na h╛adanie pou₧i¥:
  1042.  
  1043. [FTP]
  1044. bFTPConnect_Caption=Pripoji¥
  1045. bFTPNew_Caption=NovΘ pripojenie
  1046. bFTPCopy_Caption=Skopφrova¥
  1047. bFTPEdit_Caption=Vlastnosti
  1048. bFTPDelete_Caption=Odstrßni¥
  1049. lFTPName_Caption=Nßzov pripojenia:
  1050. lFTPServer_Caption=Server:
  1051. lFTPUser_Caption=Prihlasovacie meno:
  1052. lFTPPassw_Caption=Heslo:
  1053. lFTPDir_Caption=Vzdialen² prieΦinok:
  1054. cFTPProxy_Caption=Pou₧i¥ proxy server
  1055. cFTPPassive_Caption=Pasφvny re₧im
  1056. cFTPKeep_Caption=Udr₧ova¥ pripojenie odosielanφm:
  1057. lFTPTime_Caption=ka₧d²ch
  1058. lFTPTimeOut_Caption=Max. Φas na pripojenie:
  1059. mFTPConnect_Caption=Pripoji¥ k FTP
  1060. mFTPDisconn_Caption=Odpoji¥ od FTP
  1061. mFTPRefresh_Caption=Obnovi¥
  1062. mFTPGoRoot_Caption=Kore≥ov² prieΦinok
  1063. mFTPGoWork_Caption=V²chodzφ prieΦinok
  1064. mFTPCreateDir_Caption=Vytvori¥ prieΦinok
  1065. mFTPDelete_Caption=Vymaza¥ s·bor/prieΦinok
  1066. mFTPRename_Caption=Premenova¥
  1067. mFTPEdit_Caption=Editovat priamo v PSPade
  1068. cFTPLowerName_Caption=Meni¥ nßzvy s·borov na malΘ pφsmenß
  1069. rs_FTPCopyConn=K≤pia pripojenia
  1070. rs_FTPNewName=Zadajte novΘ meno:
  1071. rs_FTPExists=Spojenie "%s" u₧ existuje!
  1072. tbOpenFileDir_Caption=Synchronizova¥ s s·borom
  1073. cFTPOldPort_Caption=Kompatibiln² re₧im (pre starΘ proxy/NAT)
  1074. mFTPSendRaw_Caption=Odosla¥ prφkaz FTP
  1075. lMonths_Caption=FTP server pou₧φva lokalizovanΘ nßzvy mesiacov:
  1076. bFTPImport_Caption=&Importova¥
  1077. cFTPHiddenFiles_Caption=Ukßza¥ skrytΘ s·bory (ak to podporuje FTP server)
  1078. cBinaryMode_Caption=Binßrny re₧im prenosu (TYPE I)
  1079. mFTPNewFile_Caption=Nov² s·bor
  1080. cOwnerRead_Caption=╚φta¥
  1081. cOwnerWrite_Caption=Zapisova¥
  1082. cOwnerExec_Caption=Vykonßva¥
  1083. gbOwner_Caption=Majite╛
  1084. gbGroup_Caption=Skupina
  1085. gbOther_Caption=Ostatn²
  1086. lFTPAccount_Caption=Prihlasovacφ ·&Φet:
  1087.  
  1088. [New File]
  1089. tabEmpty_Caption=Prßzdny s·bor
  1090. tabTemplate_Caption=Pod╛a Üabl≤n
  1091. cTemplName_Caption=Nßzov s·boru pod╛a Üabl≤ny
  1092.  
  1093. [Links]
  1094. mPSPadOpen_Caption=Otvori¥ v PSpade
  1095. rs_LinkFile=S·bory
  1096. rs_LinkDir=PrieΦinky
  1097. rs_LinkWeb=WWW
  1098. rs_LinkMisc=R⌠zne
  1099. tbEditLink_Caption=Editßcia odkazu
  1100. tbNewLink_Caption=Nov² odkaz
  1101. lLinkGroup_Caption=Skupina:
  1102. lLinkPath_Caption=Cesta:
  1103.  
  1104. [Clipboard monitor]
  1105. aClpBrdActivate_Caption=Zahßji¥/ukonΦi¥ monitorovanie
  1106. aTrash_Caption=Vymaza¥ vÜetko
  1107.  
  1108. [Base calculator]
  1109. lDec_Caption=Desiatkovß:
  1110. lHex_Caption=èestnßs¥kovß:
  1111. lBin_Caption=Dvojkovß:
  1112. lAny_Caption=S·stava:
  1113. lRom_Caption=Rφmska:
  1114. lTime_Caption=╚as:
  1115.  
  1116. [Text diff]
  1117. mDiffOneFile_Caption=Obe oknß do novΘho s·boru
  1118. tbDiffRefresh_Caption=Aktualizova¥ porovnanie
  1119. mDiffOnly_Caption=Ch²baj·ce do novΘho s·boru
  1120. tbResults_Caption=Prßca s v²sledkami
  1121.  
  1122. [Variables]
  1123. tabVarProg_Caption=ProgramovΘ
  1124. tabVarUser_Caption=U₧φvate╛skΘ
  1125. tabVarSyst_Caption=SystΘmovΘ
  1126.  
  1127. [CMD window]
  1128. gbCommand_Caption=Prφkaz
  1129. cCommandCom_Caption=Vykona¥ v prostredφ MS-DOS
  1130. lDefaultDir_Caption=ètandardn² prieΦinok:
  1131.  
  1132. [Hex Editor]
  1133. rHexOffset_Caption=Hexadecimßlny offsett
  1134. rDecOffset_Caption=Decimßlny offsett
  1135. lBytesPerLine_Caption=Byte/riadok
  1136. lBytesPerCol_Caption=Byte/stσpec
  1137.  
  1138. [MD generator]
  1139. lDigestType_Caption=Typ odtlaΦku:
  1140. lSourceText_Caption=Re¥azec pre v²poΦet odtlaΦku:
  1141. lSourceFile_Caption=S·bor pre v²poΦet odtlaΦku:
  1142. lMD5Text_Caption=VypoΦφtan² odtlaΦok:
  1143. lMD5Verify_Caption=OdtlaΦok na overenie:
  1144. rs_MD5FileTooLarge=Soubor je prive╛k². Limit je 250MB.
  1145.  
  1146. [Expression Evaluator]
  1147. lExpression_Caption=V²raz:
  1148. lResult_Caption=V²sledok:
  1149. bInsertResult_Caption=Vlo₧i¥ v²sledok
  1150.  
  1151. [LoremIpsum]
  1152. lParCount_Caption=PoΦet odstavcov
  1153. lWordsPerPar_Caption=PoΦet slov v odstavci
  1154. cParagraphEntity_Caption=Vklada¥ HTML znaΦku odstavca
  1155. lDictionary_Caption=Zßsoba slov pre generßtor:
  1156. rGeneralText_Caption=ObyΦajn² text
  1157. rPoetry_Caption=PoΘzia
  1158.